SELECT YOUR COUNTRY / SELECCIONA TU PAÍS!

Arte Huichol

teteadmin / / Travel & Living / June 29th, 2017

Los Huicholes viven en las montañas de la Sierra Madre Occidental donde los mayores asentamientos se encuentran en Jalisco y Nayarit. Son pueblos que viven del cultivo del maíz, frijol y calabaza además de la caza.

Most Huichol Indians live in central northwest Mexico, in the Sierra Madre Occidental Mountains. We found their major sentlements in Jalisco and Nayarit. The Huichol are mainly farmers. Their main crop is maize, but they also grow beans and squash and occasionally raise livestock.

 

 

Tienen una base religiosa muy compleja en la cuál cuentan con 120 dioses, Tatemari, Tayau, y Kauyumaki. Tatemari – “Nuestro Abuelo el Fuego” – es el dios principal. Los Huicholes aprenden desde muy pequeños las prácticas religiosas, son un pueblo nómada y entre sus principales rituales está la búsqueda del peyote. Una peregrinación de aproximadamente 400 kilómetros a la zona “Wirikuta” la fuente de vida y lugar de sanación. El Peyote es otro elemento fundamental en la vida religiosa y social de los huicholes. Lo vemos representado en los elaborados textiles, prendas y objetos religiosos como cráneos, jícaras sagradas etc.

“The Huichol religion is intricate and elaborate and difficult to separate from social and political practices. The 120 deities of the Huichol include three chief gods: Tatemari, Tayau, and Kauyumaki. Tatemari – “our Grandfather fire” – is the main god, the ruler over the ret of the gods. He led the tribe on the first peyote hunt, built their first temple, and taught the Huichol how to behave.” Cultural Survival Magazine.

 

 

Kauyumaki es otro de los dioses principales, es el venado. Kauyumaki es el guía, durante este recorrido a la zona sagrada Wirikuta se nos revelará, nos ayudará a encontrar el camino a nuestro propio destino. Se dice que es el último grupo ético en Norteamérica que aún conserva tradiciones precolombinas y continúa con rituales heredados de sus ancestros. Existen alrededor de 10 mil indigenas viviendo en zonas regulares de Jalisco, Nayarit, Durango y Zacatecas y otros 10 mil que se han movido a otras zonas en búsqueda de nuevas oportunidades atraídos por la demanda de su trabajo artesanal por parte de los turistas o porque han sido desplazados de sus tierras por el gobierno.

Kauyumaki is one of the main gods. The Blue Deer guide these groups througout their sacred travel to “Wirikuta” helping them to find their destiny in life. Today, only about 10,000 Huichol remain in their homeland, and another 10,000 have migrated to other places throughout Mexico. They are said to be the last tribe in all of North America who’ve managed to remain true to their pre-Columbian traditions. Many of these groups have moved out of their sacred lands due to tourism or the goverment has occupied part of their territory.

 

 

Los grandes Chamanes Huicholes honran la creación, especialmente el espíritu de la naturaleza. Esta naturaleza ha sido, y siempre será, su religión. La mayoría de ellos no entiende porqué han sido forzados a reemplazar su amor a la tierra, esta cultura chaman, por una religión destructiva traída por los misioneros. Los Huicholes que somos creados por los elementos del mundo natural: fuego, aire, agua y tierra. Por ello, cada uno de nosotros es un mini universo, un espejo de ambos, el mundo natural y el espiritual. Todo el conocimiento y secretos de estos 2 mundos está dentro de nosotros y esta perfectamente organizado. Los Chamanes son nuestros guías, nos enseñan como manejarlo para entenderlo y vivir en armonía con el mundo natural y espiritual.

Huichol shamanism honors all of creation, especially the spirit of nature. For the Huichol shamans and peoples, this is, and always has been, their religion. Most cannot understand why they’ve been forced to replace their Earth loving, shamanic religion with the destructive religion that missionaries brought to them by force. The Huichol say we are created from the elements of the natural world: fire, air, water and earth. Because of this, each of us is a miniature universe, a mirror of both the natural and the spiritual worlds. All the knowledge and secrets of these two worlds are inside of us and everything is perfectly arranged. Shamanism teaches us to tap into that arrangement, to understand and to live in harmony with the natural and spiritual worlds. (Cleversley, 2011)

 

 

Este simbolismo, esta forma de ver la vida y nuestro rol dentro del universo es una enseñanza invaluable de la cultura Huichol. Por ello recomendamos incluir dentro de tu casa una pieza elaborado por huicholes, no solo recreará magia en ese espacio, te permitirá reflexionar y aprender sobre la importancia de nuestra participación en el equilibrio de la naturaleza y nuestro mundo espiritual, independientemente de nuestras propias creencias.

 

Increíble ¿no?

If you enjoy. Please spread the word 🙂
RSS
Follow by Email
Facebook
Google+
Twitter
Pinterest

LEAVE COMMENTS

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *